Archives mensuelles : janvier 2015

La volatilité des prix : le cas de la SNCF

Cet article tente d’élucider les raisons de la fluctuation importante des prix proposés par la SNCF à ses utilisateurs. Nous partons d’un constat paradoxal : il est quasi impossible de trouver une personne qui aurait payé le même prix que vous pour une même destination dans le train que vous empruntez. Nous présenterons donc rapidement les raisons pouvant justifier de cette diversité des tarifs au sein de ce service public ; la privatisation du modèle tarifaire (d’un système égalitaire au Yield Management) en étant une des explications. Enfin, pour justifier d’une fluctuation très importante des prix que le Yield Management n’explique qu’en partie, nous présenterons l’hypothèse de l’utilisation d’un système d’Ip Tracking en vogue dans le secteur du transport aérien.

Ce tour d’horizon des processus de tarification nous permettra de rappeler quelques stratégies de contournement permettant de ne pas dépenser trop d’argent pour un prochain voyage en train.

Continuer la lecture

Cultura e racionalidade humana: a construção de uma moral social

Os inflamados discursos proferidos por – tantos! – especialistas em assuntos internacionais, fé islâmica e tolerância étnico-religiosa recheiam páginas de periódicos há semanas. Em meio a hinos pró e contra Ocidente, Maomé e terrorismo, há quem oportunamente recorra a análises teóricas, outrora populares, para explicar o acirramento de ânimos entre grupos culturais distintos como sendo a consequência natural do contato entre civilizações[1] dicotômicas. O tom alarmista que permeia a fala dos seguidores de Huntington legitima-se, aos olhos do leitor desavisado, através de empirismos imperfeitos, que desconsideram a necessária distancia entre observador e objeto e sintetizam todas as possibilidades de futuro em um único destino, fatalista.

Continuer la lecture

Marcel Duchamp, a pintura me ama

 

         Na exposição que terminou no dia 5 de janeiro, no Centro Pompidou, pôde-se ver pela primeira vez uma grande quantidade de pinturas executadas por esse artista que se notabilizou por inventar novas categorias de objetos de arte. Na biografia que escreveu sobre Duchamp, Calvin Tomkins relata que certo dia, depois de um jantar com amigos em sua casa, “Marcel leu em voz alta para ela (sua esposa Teeny) algumas passagens do livro de Alphonse Allais, que fizeram os dois rir”[1]. Tratava-se de um livro de trocadilhos e textos humorísticos. O próprio título da exposição faz um jogo de palavras com même, “mesmo” em francês, que dita em voz alta lembra a expressão m’aime, “me ama”. Essa ambiguidade já existia no título de outro trabalho de Duchamp La Mariée mise à nu par ses célibataires, même (A noiva despida pelos seus solteiros, mesmo). Nesse caso, na versão induzida, ficaria: A noiva despida pelos seus solteiros, me ama. Essa maneira de dizer sem dizer ou deixar versões em camadas caracteriza toda a obra de Duchamp.

Continuer la lecture

Palestinos Musulmanes en Guatemala

Abstract:

Despite many difficulties to adapt to Guatemalan culture, it is through economic contributions that Palestinian Muslims immigrants have been able to insert themselves into Guatemalan society.   Regardless of a long and complex history of immigration and adaptation, Palestinian Muslims face challenges that other immigrant groups do not encounter such as Islamophobia and a strong pro-Israel lobby.

Resumen:

A pesar de las adversidades socioculturales que encuentran en Guatemala, los inmigrantes musulmanes palestinos encuentran un lugar en la sociedad guatemalteca gracias al comercio. Teniendo una larga y compleja historia de integración, muchos musulmanes palestinos se enfrentan a barreras que otros grupos migratorios no encuentran, tales como la islamofobia y fuertes relaciones políticas entre Guatemala e Israel.

Continuer la lecture

« México es una broma »: entrevista a los chicos de Punkroutine

En este artículo, los escritores mexicanos Benjamín Cárdenas (a.k.a. Benjas) y Javier Ibarra (a.k.a. Yazz) nos hablan de la mezcla entre ética del « Do It Yourself » y literatura en México. La fanzine que promueven, Punkroutine, retrata las vivencias de estos y otros bienaventurados punks literatos latinoamericanos, sin pelos en la lengua.

In this article, mexican writers Benjamín Cárdenas (a.k.a. Benjas) y Javier Ibarra (a.k.a. Yazz) talk about the mixture between « Do It Yourself » ethos and litterature in Mexico. Their fanzine, Punkroutine, depicts the experiences of these outspoken mexican punks of letters.

Dans cet article, les écrivains mexicains Benjamín Cárdenas (a.k.a. Benjas) y Javier Ibarra (a.k.a. Yazz) nous parlent à propos du mélange entre l’éthique « Do It Yourself » et littérature au Mexique. Le fanzine qu’ils promeuvent, Punkroutine, décrit les expériences de vie de plusieurs punks à lettres latinoaméricains, sans mâcher leurs mots.

Continuer la lecture

« Soie » et le récit du prosaïque

Photo de J E Therlot : https://www.flickr.com/photos/jetheriot/2247737940/in/photostream/

Photo de J E Therlot : https://www.flickr.com/photos/jetheriot/2247737940/in/photostream/

Le roman « Soie » (1996) de Alessandro Baricco, dans lequel le lecteur connait l’histoire du commerçant Hervé Joncour, est une invitation à mieux expérimenter les moments prosaïques de la vie.

Continuer la lecture

The Film Industry and the Chick Flick Genre

The film industry needs its products to be defined by genres in order to reach its target audience. Most films with female protagonists are defined as “chick flicks”, and targeted to reach a female audience. The existence of this genre reinforces the disparity between how male and females are portrayed by the film industry.

Continuer la lecture

Those lives that we will not grieve

In thirty years, Islamist terrorism has done on average 3500 Western victims,  slightly less than 120 each year. These 120 annual deaths are 120 personal and family disasters that deserve recognition. This number, however, is much lower than at least two others: 9855 (the number of deaths from fire weapons in the US in 2012) and 148 (the number of women killed by their partners in France in 2012). This necro-economy (E. Weizman) is certainly too cold. However, it teaches us that our political attitudes are fogged by our differentiated sensitivity to violence.

Continuer la lecture

تپش قلب؛ سکوت پس از انفجار

 

مرکز فرهنگی فرانسه در کابل در دبیرستان استقلال قرار دارد. سالن نمایش این مرکز محل برگزاری نمایشگاه های عکاسی، نقاشی و همچنین محل اجرای نمایش تئاتر است. این مرکز در تاریخ ۱۱ دسامبر ۲۰۱۴ مورد حمله انتحاری قرار گرفت و در اثر این بمبگذاری حدود ۲۰ نفر زخمی شدند و یک شهروند آلمانی نیز کشته شد.این حمله در هنگام نمایش تئاتر « تپش قلب؛ سکوت پس از انفجار » اتفاق افتاد. طبق گزارش رسانه ها عامل انفجار، نوجوانی انتحاری بود که در لباس یک دانش‌آموز خود را در میان تماشاچیان جا زده و کمربند انتحاریش را در تالار نمایش منفجر کرده بود.یک روز بعد از این حادثه مصاحبه ای با نعیم کریمی، مستند ساز افغان و مسئول هماهنگی تئاتر که در روز حادثه در محل نمایش ( در مرکز فرهنگی فرانسه ) حضور داشته انجام دادم. متن زیر مصاحبه من با اوست.

Continuer la lecture

Marguerite Duras et la Mer

 

                 « La mer est une des images, un des cauchemars, les plus fréquents dans ma tête. Peu de personnes, je crois, la connaissent comme moi, qui ai passé des heures à l’observer. La mer me fascine et me terrorise. »[1]

            Entre fascination et terreur, la mer devient une des figures essentielles dans l’œuvre de Marguerite Duras. C’est à la fois le silence et l’intempérie, la tranquillité et l’agitation. Passant d’un calme éternelle à un bouleversement violent, c’est le souvenir constant du gouffre, de l’infini, de l’inconnu. Enfin, il y a beaucoup de signifiés associés à la mer, cependant, quand Duras en parle, celui qui déborde c’est la peur « la peur des cavernes, la peur des trous. Oui, la peur. La peur… c’est toutes les peurs ensemble… » [2].

Continuer la lecture